5pb.社长 志仓千代丸在twitter上对一位粉丝关于秋之回忆新作的询问做出回复——“这不是可以在推特回答的事情呢,一般都要等到在游戏杂志上隆重宣布的,不过,确实是在开发中呢。”
对于秋之回忆的新作,大家有着什么样的期待呢?
原文标题:メモリーズオフは15才になりました
第一部秋之回忆的发售,是在1999年9月30日。
正是今天,秋之回忆系列陪我们走过了十五个春秋。
虽然不是以十年为单位的大时期,但作为一个阶段果然应该做些什么……
……话是这么说,但秋之回忆相关的工作人员,现在都在为カデンツァ(注:游戏《神魔乐章咏叹调:九和弦 Kadenz Fermata Akkord Fortissime》)的截止日期而赶工,
而且除カオス・チャイルド(注:游戏《Chaos;Child》)开发顺利之外,其他大多数游戏的开发也都处于一触即倒的危险状态
让大家看到那样状况混乱的开发室的话……
amuleto的古川かおり小姐为我们带来了手工蛋糕作为贺礼
先前的暑期销售(编者:C86吧。。)中购买了全套秋之回忆系列商品的古川女士
“支持秋之回忆系列的粉丝们大家一起庆祝一下”
这样说着,就制作了这个蛋糕。
秋之回忆系列十五周年了。以后的支持,也麻烦大家了!
小编按:千呼万唤始出来的秋之回忆C86展品信息!!社长展品只有两样还都是毛巾你出来我绝对不打死你!【P.S.招募翻译!!!!】
展位:C86展会西4楼企业展位No . 633 【5pb.】
推特原话
メモリーズオフ 夏コミアイテム、全体像公开です。 黒セーラー服はこの娘でした。 コミケ会场で2种同时にご购入いただくと、ミニタオルも付けちゃいます! 汗かき放题!
https://twitter.com/gdiv1_5pb/status/490031249172357120
翻译:memories off C86商品全部画像公开。黑色水手服就是这个妹纸。 如果在C86会场同时购入两种商品,将会 继续阅读
小编按:文尾的一句是不是暗示了我们回忆的齿轮还会继续转动呢?一直忐忑期待着的朋友们也许可以松口气了。小编也松了一口气,哈哈。渣翻译,以能看懂并尽量不曲解文意为原则,请日语大神不要喷啦。文尾附有原文地址。【PS.招募新闻资讯翻译】